tag:blogger.com,1999:blog-5078941143750886953.post8504915572575992935..comments2023-12-21T12:24:30.004+01:00Comments on Persephone & the Cheshire Cat: Harry Potter and the Philosopher's Stone - J.K RowlingPerséphonehttp://www.blogger.com/profile/11120146887513429561noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-5078941143750886953.post-2387919941955719192012-04-17T19:12:24.006+02:002012-04-17T19:12:24.006+02:00Wow! quelle magnifique analyse! :DWow! quelle magnifique analyse! :DMaschahttps://www.blogger.com/profile/03223384058459181393noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5078941143750886953.post-52066725701049618952012-01-28T21:13:37.988+01:002012-01-28T21:13:37.988+01:00Pour moi c'est vraiment "de mauvaise foi&...Pour moi c'est vraiment "de mauvaise foi" dans la version en vieux français. Non pas que ton interprétation ne m'aille pas, mais peut-être est-ce un peu trop pour le personnage? Je veux dire, Malfoy ne crois pas vraiment au mal en lui-même, d'ailleurs il est bien incapable de commettre de "vraies" mauvaises actions. Pour moi c'est un personnage de l'esbroufe, mais pourquoi pas penser ça comme ça. Il faudrait demander à J.K Rowling! ^^Perséphonehttps://www.blogger.com/profile/11120146887513429561noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5078941143750886953.post-83075656596331275812012-01-28T20:59:07.214+01:002012-01-28T20:59:07.214+01:00Presque tout ce que tu dis correspond exactement à...Presque tout ce que tu dis correspond exactement à l'impression que m'a aussi laissée cette série ! J'ai aussi été sensible à la saveur de certains détails comme la toute première phrase, par exemple. <br />Par contre, j'ai une autre interprétation à proposer pour le nom de "Malfoy" : est-ce que ça ne pourrait pas vouloir dire quelque chose comme "celui qui a foi en le mal" ?Anonymousnoreply@blogger.com